Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
KİTAP

Yelkensiz Şiir Dergisinin 42. Sayısı Çıktı…

Yelkensiz Şiir Dergisinin 42. Sayısı Çıktı…
16.02.2026 19:06
0
A+
A-

Yelkensiz Şiir Dergisinin 42. Sayısı Çıktı
Yelkensiz Şiir Dergisinin 42. sayısı Çeviri Şiir Özel Sayısı olarak yayımlandı. Derginin bu
sayısı için Bengi De Sá Matos Paixão, Portekizceden Mário Tiago Paixão şiirlerini ve
Ekaterina Skar, Rusçadan Aleksandr Sergeyeviç Puşkin şiirlerini çevirdi. Yine bu sayıda
Guillaume Apollinaire’in şiirlerini Osman Tuğlu çevirdi. Ayrıca bir önceki sayıda
yayımlanması kararlaştırılmasına rağmen sehven yayımlanmayan Bahtiyar Kaymak’ın bir
şiiri, Yelkensiz’in 42. sayısında yayımlandı. Derginin bu sayısına “Statü Kavramının
Örüntüsel Okunması Dilsel Ortaklaştırma ile Kavramsal Üretim Arasındaki Gerilim” başlıklı
yazısıyla Kemal Tekin ve Şair Ölüm Defteri bölümüne Sergey Yesenin konuk oluyor. Çeviri
Şiir Özel Sayısında farklı dillerden Yelkensiz için çevrilen şiirlerden seçme mısralar da
bulunuyor. Dergiye ek kitap bölümü olarak Percy Bysshe Shelley’nin Adonais kitabının I-
VII. bölümleri Furkan Çirkin çevirisiyle okunabilir. Yelkensiz’in 42. sayısı, şimdi
dergikapinda.com adresi üzerinden satışta.
2026 / Yıl: 13 / Sayı: 42
Çeviri Şiir Özel Sayısı
(Kuruluş: 2013)
Hazırlayan:
Furkan Çirkin
Ek Kitap Bölümü:
Adonais: John Keats’in Ölümü Üzerine bir Ağıt
Percy Bysshe Shelley (Çev.: Furkan Çirkin)
Şiirler:
Mário Tiago Paixão (Çev.: Bengi De Sá Matos Paixão)
Aleksandr Sergeyeviç Puşkin (Çev.: Ekaterina Skar)
Guillaume Apollinaire (Çev.: Osman Tuğlu)
Bahtiyar Kaymak
Seçme Mısralar:
Paruyr Sevak (Çev. Kevork Kallosyan)
Yoko Ono, Gabriela Marin, Ivan Pozzoni (Çev. Furkan Çirkin)
Jean-Pierre Simeon (Çev. Aytekin Karaçoban)
Rainer Maria Rilke (Çev. Osman Tuğlu)
Necvan Derviş, Mahmud Derviş (Çev. Mehmet Hakkı Suçin)
Vladimír Holan (Çev. M. Furkan Gülnar)
Niels Hav (Çev: Hüseyin Duygu)
Javid Mohammadi (Çev. Metin Turan, Hale Öztürk, Ferziye Küçük)
William Shakespeare, Emily Dickinson, Samuel Taylor Coleridge (Çev.: Volkan Hacıoğlu)
Poet Death Note/Şair Ölüm Defteri VII:
Sergey Yesenin
Kemal Tekin | “Statü Kavramının Örüntüsel Okunması Dilsel Ortaklaştırma ile Kavramsal
Üretim Arasındaki Gerilim”

www.yelkensizdergi.com.tr
www.dergikapinda.com/kategori/yelkensiz

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.